perpetual – perpetuo – perpetuu

valeriu dg barbu

trilingual post: English, Italian and Romanian, translations by me

Image

these stretchers, the clouds,
bring in their haste injured rains
in the battles of people with themselves
through the hypocrites prayers, halved, through the aspirations,
smoke of pretensions and hesitations…
under the soles germinates imminent herbs
the ground receives and heals people and rains

Image

queste barelle, le nuvole,
portano nella loro fretta le piogge ferite
nelle battaglie degli uomini con se stessi
attraverso le preghiere ipocrite, dimezzate, le aspirazioni,
fumo delle pretese ed esitazioni…
sotto le suole germina imminenti erbe
il suolo abbraccia e guarisce gente e piogge

Image

aceste brancarde, norii,
duc în goana lor ploi rănite
în bătăliile oamenilor cu ei înșiși
prin rugăciuni fățarnice, înjumătățite, prin aspirații,
fumul pretențiilor și șovăiri…
sub tălpi încolțesc iminente ierbi
țărâna îmbrățișează și vindecă oameni și ploi

Image

photos from internet

View original post

Advertisements

contortions

valeriu dg barbu

trilingual post: English, Italian and Romanian translations by me

Image

a butterfly shed his sweat on my eyelid
has found the wrong flower
.
I was educated to concern just the future
breaking my neck for him, so I lost sight the errors,
roots and essences
I now live an antiseptic and dull today
.
Tomorrow I will go traveling toward Yesterday, is waiting for me too the Present

Image

una farfalla si scuote il suo sudore sulla mia palpebra
ha capitato sul fiore sbagliato
.
istruito di guardare soltanto in futuro
di rompermi il collo per lui, ho perso di vista errori,
radici ed essenze
mi sta vivendo un oggi antisettico, opaco
.
Domani andrò in viaggio verso Ieri, mi sta troppo aspettando lì il Presente

Image

un fluture își scutură sudoarea pe pleoapa mea
a nimerit floarea greșită
.
școlit să privesc doar viitorul
să-mi rup gâtul pentru el, am pierdut…

View original post 29 more words