Reflections on Facebook

valeriu dg barbu

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

In the beginning was the Word, so, the virtual precedes the reality…
We could thus create a better world
Beginning on facebook, for example
But we have chose to foreshadow hells domesticated
The Internet becomes as on earth so in heaven, not vice versa
What would mean a better world?
Let’s say, one in which we not exorcise the good, but the evil in us…

Image

In principio era il Verbo, così il virtuale precede la realtà…
In tal modo potremmo creare un mondo migliore
Iniziando su facebook, per esempio
Ma abbiamo scelto di prefigurare inferni addomesticati
l’Internet diventa come in terra così nel cielo, e non viceversa
Ma cosa sarebbe un mondo migliore?
Diciamo che, quello in cui non esorcizzare il bene, ma il male in noi…

Image

La început a fost Cuvântul, deci virtualul precede realului…
Am putea astfel să creem o lume…

View original post 48 more words

It is broken the branch… si è rotto il ramo… s-a rupt creanga…

valeriu dg barbu

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

The trees are tired; they sit quietly on the benches in the park
They came here from under the windows of the girls, where today
No young man not climbs to risk everything just for a kiss
The trees become hoary inside of them and now are nostalgics…
On some branches a bud twig gives to emerge, but they run too fast on them the winters
Even children are no longer coming at the park, now they were born directly with the major concerns
This tranquility of the trees scares me, I try to climb …and

Image

Gli alberi sono stanchi, si siedono tranquilli sulle panchine nel parco
Sono venuti qui da sotto le finestre delle ragazze, dove oggi
nessun giovanotto non si arrampica per rischiare qualsiasi cosa solo per un bacio
Gli alberi diventano canuti dentro di loro e ora sono nostalgici…
qualche…

View original post 115 more words