To largest protest…

valeriu dg barbu

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

My lady, enough, so we can no longer,
I protest, is really unfair
Look at you, the things has the wrong measure
You have two breasts, and I… why I only one mouth?

Image

Donna mia, basta, così non si può più,
Io protesto, è davvero imbarazzante
Guarda te, le cose hanno delle misure sbagliate:
Tu hai due seni, ed io perché ho soltanto una bocca?

Image

Femeie, gata, așa nu se mai poate,
Protestez, este chiar o… nedreptate
uite, lucrurile au cea mai greșită măsură,
tu ai doi sâni, eu de ce am numai o gură?

Image

View original post

Day without a tomorrow

valeriu dg barbu

Trilingual post: English, Italian and Romanian languages

The day that has just past is like
a lost virginity…
The imminent day, this tomorrow that has already appeared,
is like a bride…
The watch hands cancel unequal, in their transition stereotyped, unconscious,
entire quadrant
The days seem to meet somewhere inside of us
and haunt us in absentia
Until a day will come, one day only
that will not have a tomorrow…
And only love can save us from drowning in vain …so

Image

Il giorno appena passato è come
la verginità perduta
Il giorno imminente, quel domani già apparso
è come una sposa…
le lancette dell’orologio cancellano ineguale,
nella loro transizione stereotipata, inconscia, l’intero quadrante
I giorni sembrerebbero incontrarsi da qualche parte dentro di noi
e ci perseguitano in contumacia
Finche verrà un giorno, un giorno solo che
non avrà un …domani
E solo l’amore ci può salvare dall’annegamento invano ……

View original post 70 more words