Narcissus

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian

So much it loved Narcissus-redivivus the selves
So that wished to clone it and then to sodomize
Or his face sip to the last drop the mirror of the lake
Up to the moment when his dream-obsession was happened
You could not know who is he, and who the clone, who is the real image, and who the mirrored
The ironical shadows have foreshadowed a third Narcissus, unexpected …
The latter, with a gesture with his hand, has erased the blackboard of world

Image
Cosi tanto amava Narciso-redivivus il sé
Che desiderava clonarsi e poi sodomizzarsi
O il suo viso di sorseggiare fino all’ultima goccia lo specchio del lago
Fino al momento in cui il suo sogno-ossessione si avverì
Non si poteva sapere chi è lui e chi il clone, chi l’immagine reale e chi il rispecchiato
Ironiche ombre prefiguravano un terzo Narciso, insospettabile…
Quest’ultimo…

View original post 80 more words

if would be a poem

valeriu dg barbu

Trilingual text: English, Italian and Romanian

if your life would be a poem
only you can know how to recite it so nicely
I can just amaze me, to admiring you
sometimes acknowledging metaphors or how you turn page
without looking back
without stumbling when you take a break to breathe
if life would be a poem, I would never be able to learn it by heart

Image

se fosse una poesia

se la tua vita fosse una poesia
solo tu potresti sapere come recitarla così bene
io posso soltanto stupirmi ammirandoti
a volte comprendendo le metafore o voltando pagina
senza guardare indietro
senza inciampare quando prendi una pausa di respiro
se la vita fosse una poesia, non sarei mai in grado di impararla a memoria

Image
de-ar fi un poem
de-ar fi un poem viaţa ta
doar tu ai şti să-l reciţi atât de frumos
eu pot să mă uimesc admirându-te

View original post 34 more words